| Características
-
Characteristics |
| |
| |
 |
ALTA
REPELENCIA AL AGUA -
HIGH
WATER REPELENCE |
 |
|
|
Están
compuestos de dispersiones acuosas de plásticos e hidrófugos que,
al formar película, se convierten en insolubles y presentan una
gran repelencia al agua, la que corre en forma de perlas por la
superficie protegida. |
| They
are made up of watery dispersions from plastics and water repellents,
which form a film and become insoluble. They are highly repellant
to water which runs like beads over the protected surface. |
 |
PERMEABILIDAD
A LOS GASES -
PERMEABILITY OF GASES |
 |
|
 |
Permiten
el intercambio gaseoso entre el ambiente y el substrato, por lo
que éste puede respirar. |
They
allow the gaseous exchange between the atmosphere and the substratum
through which it can breathe. |
 |
BACTERICIDAS
Y FUNGICIDAS -
BACTERICIDES
AND FUNGICIDES |
 |
|
 |
Son
productos que inhiben la proliferación de bacterias, hongos y microorganismos,
razón por la cual, su uso es perfecto para baños,
cocinas, lavaderos, saunas o cualquier superficie porosa en ambientes
húmedos. |
They
are products that inhibit the proliferation of bacteria, fungi,
and microorganisms. For this reason, their use is ideal for bathrooms,
kitchens, laundry rooms, saunas or any porous surface in damp areas. |
 |
FACIL
APLICACION -
EASY APPLICATION |
 |
|
 |
Se
puede usar brocha, rodillo o pistola y éstos se lavan simplemente
con agua. |
You
may use a brush, roller or gun. They can be easily washed with water.
|
 |
CON
FILTRO SOLAR -
WITH UV FILTER |
 |
|
 |
Sus
colores son permanentes, no se degradan por la acción de los dañinos
rayos ultravioleta gracias a un efectivo FILTRO
SOLAR que prolonga notablemente la duración
del revestimiento, impidiendo además, la desintegración del material
base. |
|
Their
colors are permanent. They do not deteriorate from harmful ultraviolet
rays thanks to an effective UV
FILTER,
which noticeably prolongs the duration of the coating. It also impedes
disintegration of the base material. |
 |
ELASTICIDAD
PERMANENTE -
PERMANENT
RESILIENCE |
 |
|
 |
La
película NO SE DESPRENDE NI RESQUEBRAJA, acompañando a la
madera en sus contracciones y dilataciones, causadas por las diferencias
de temperatura y grado de humedad ambiental durante las distintas
estaciones del año. |
The
film DOES NOT COME OFF OR CRACKLE. It follows the
wood with its contractions and dilations caused by the differences
in temperature and humidity throughout the different seasons of
the year. |
 |
AVANZADA
FORMULACION -
ADVANCED
FORMULA |
 |
|
 |
Incluye
las últimas innovaciones tecnológicas e investigaciones químicas,
con materias primas de máxima calidad y los mejores pigmentos del
mundo.
Su sofisticada formulación con base de agua, ha sido desarrollada
para que sean ECOLOGICOS, NO TOXICOS
y NO INFLAMABLES. |
 |
It
includes the latest technological innovations and chemical research
with quality raw materials and the world's best pigments. Its sophisticated
water based formula has been developed for them to be ECOLOGICAL,
NON-TOXIC and NON-INFLAMMABLE. |
 |
GRAN
ECONOMIA -
GREAT
SAVINGS |
 |
|
 |
Son
los productos de más larga duración a la intemperie que existen
en el mercado, lo cual unido a su alta concentración
y gran rendimiento, significan una importante economía
al final de cuentas. |
| They
are the longest lasting products exposed to the elements on the
market. This, together with its high concentration
and great performance mean big savings in the long
run.. |
|
2
GALONES WET PROOF MR + 1 DE AGUA =
3 GALONES! |
|
2 GALLONS WET PROOF
®
+ 1 OF WATER = 3 GALLONS! |
|
|
|
|
|
Watery
state with the |
|
| elements
in suspension |
FORMED
FILM |
|
| |
| Upon
drying, the following layers are formed: Substratum, Waterproofed
layer with pigment, Water repellent, Bactericides and Fungicides,
and U.V. Filter. |